Héliosismologie
L'héliosismologie est une des branches de l'astronomie qui répond à la question 'Comment est fait l'intérieur du soleil?'. La connaissance éventuelle acquise sur le soleil permet de nous mettre sur la piste de la réponse à la question suivante: 'Et les autres étoiles ?'. Vous pouvez en savoir rapidement plus en lisant ce petit document. L'autre domaine qui s'occupe de la même question est la mesure du flux de neutrinos solaire.
IRIS
Le réseau IRIS est un ensemble de 6 stations d'étude du soleil permettant des observations coordonnées en longitude, destiné à étudier les modes propres d'oscillation du soleil. La nécessité d'un réseau d'observation a été démontrée dans les années 80, après que l'on ait compris que les interruptions d'observations dues à la rotation diurne étaient une sérieuse limitation à la qualité et à la précision des mesures. L'opération IRIS à débuté à l'INSU en 1984 et s'est terminée en 1989, et à bénéficié depuis 91 d'un crédit annuel à la rubrique "Jouvence" du GIO. Les 6 instruments sont actuellement déployés, par longitude croissante, à Culgoora (Australie), Kumbel (Ouzbékistan), Oukaïmden (Maroc), Izana (Tenerife), La Silla (Chili) et Stanford (Californie). 
 
IRIS_2000
Iris_2000 est le projet de l'équipe d'héliosismologie de l'UMR6525 visant à faire fonctionner un réseau terrestre d'héliosismologie en même temps que le satellite SOHO et en poursuivant même au-delà de 2005. Ce projet a débuté en 1999. 
  • Vous pouvez consulter notre premier pré-projet ici
  • Les transparents de présentation du projet IRIS_2000 sont également là. 
  • de même que les demandes ASPS
  • Nouveautés sur ce site 
    Since the IRIS12 workshop in Napoli (5-8 nov 2001), the integrated radial velocities from the IRIS++ database are now openly available for download to any interested research team.
    10 years of calibrated velocities (89 to 99) are currently available.
    Just follow this link.  
     
     
     

    Pages maintenues par: Bernard Gelly

    La francisation complète de ce serveur, quoique bien vue de nos instances culturelles, est une tâche lourde que nous n'avons pas les moyens  de mener à bien. Les documents sont donc publiés dans la langue ou ils ont été rédigés.